香港島教區 東九龍教區 西九龍教區 澳門傳道地區  
 
 
主頁  |  聯絡我們  |  網站地圖     Eng
 

 
香港聖公會 > 經文淺釋 - 復活期第六主日
 

約翰福音 14:15-21

作者 : 葉子良會吏

在復活期接近尾聲,聖靈降臨日將要來臨之際,研讀本主日的福音經課,實在很有意思。約翰福音的經文,彷彿帶領我們回到早期的信仰群體,與門徒在耶穌已經復活及聖靈降臨之間的一段時間,一同等候,一同回想耶穌在世時所說的話。
這段經文屬於耶穌「臨別講話」的一部分,內容極為重要,不但指出講話的核心主題,也說明耶穌與聖靈及聖父上帝的關係,並他期望與門徒的關係。
巴瑞特(C. K. Barrett)形容第15節的條件子句「你們若愛我」,主導了15至17節上半部分的文法和整段經文的思想。這說法提醒我們,下面的經文無論是談及聖靈,還是門徒能否再見耶穌,都離不開愛的關係。事實上,愛這個主題從第13章開始,已經非常突出,及至第14章開始時,耶穌對門徒說:「你們心裏不要憂愁」,也是源於耶穌對門徒的愛。或有人會覺得「你們若愛我,就必遵守我的命令」(和合本),始終是基於條件,要遵守耶穌的命令,才算得上是愛他的人。這涉及翻譯上的困難,其實「必遵守」更理想的翻譯是「會遵守」(和合本修訂版),而「命令」指的不單是道德上的教導,而是耶穌的一切說話,及父上帝透過他彰顯出來的整個啟示。簡單來說,耶穌透過在世時的言與行(13:1)已經充分表達他的愛,門徒若然願意回應這份愛,最自然的回應方法,就是把他的言行同樣履行出來。
耶穌對門徒的愛,豈會止於他在世之時。他看懂門徒的憂愁和需要,所以祈求父上帝為他們賜下「保惠師」,並且永遠與他們同在(16節)。「保惠師」有許多不同翻譯,「保惠師」是和合本的翻譯,其他中文翻譯包括:「勸慰者」(和合本修訂版)、「幫助者」(呂振中譯本)及「護慰者」(思高譯本)等。這字的希臘文帶有「叫到身旁」的意思,可指在法庭上奉派到求助者身旁的人,這人會保護及勸勉求助者。另外,「一位保惠師」希臘文原意是「另一位保惠師」,而且指的是同類型的另一位。換言之,擔任「保惠師」身份和工作的已經出現,不過即將離去,接著會有同類型的另一位接替,且永不離開。從上下文,我們知道後者指聖靈,前者就是耶穌自己。耶穌愛門徒,在世時保護及勸勉門徒,父上帝會賜下聖靈擔當同樣的工作,並且不限於第一代的門徒,也包括歷世歷代願意回應耶穌厚愛的人,亦即今天的你和我。
愛這個核心主題,亦見於整段經文的結構。「愛我」和「遵守我的命令」這個愛的自然行動,在第15節和第21節上半的重複出現,好像一個外框,包夾中間的經文。而其中的經文則透過四組平行比較,說明耶穌和聖靈的關係。
聖靈奉派到來(16節);耶穌到來(18節)
世人看不見聖靈(17節);世人看不見耶穌(19節)
門徒認識聖靈(17節);門徒看得見耶穌(19節)
聖靈在門徒裏面(17節);耶穌在門徒裏面(20節)
耶穌和聖靈的一致顯而易見。不但如此,耶穌說:「到那日你們就知道我在父裏面」(20節),又說:「愛我的必蒙我父愛他」(21節),表明父上帝也在這種愛和一致的關係中。
如上文所言,耶穌已經把他的愛完完全全地表明出來,問題在於我們這邊。真實的愛是能夠自自然然履行出來的,況且我們有聖靈的保護及勸勉,不會感到孤單和缺乏幫助,問題只在於我們是否願意回應。耶穌與聖父、聖靈之間愛和一致的關係,也期望我們能夠參與,叫我們永遠活在愛的關係之中,問題仍在於我們是否願意以愛回應。
耶穌說:「我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛。我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。」(13:34)我們會怎樣回應?

上一篇經文淺釋   返回   下一篇經文淺釋